Оссуарий Иакова

«Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса»

Надпись на оссуарии Иакова (?)
pinterest button

История «обретения» оссуария Иакова точно неизвестна.

В печати было сообщено, что известный израильский коллекционер О. Голан в поисках новых приобретений, в 1989 г. зашел в лавочку некоего не названного по имени торговца антиквариатом, и, перебирая выставленные на продажу находки, обратил внимание на оссуарий, по форме напоминающий изделия I в. и приобрёл его за USD700.

До того раритет сменил, как видно, многих хозяев, так как в руки Голану он попал уже пустым.

Удивительно, что ни продавец, ни покупатель, как видно, не умели читать по-арамейски и потому не обратили внимание на имеющуюся на оссуарии надпись.

Через несколько лет находкой заинтересовался Андрэ Лемэр, преподаватель Сорбонны, с которым Голан познакомился на одной из светских вечеринок в Иерусалиме.

Лемэру удалось прочесть надпись на арамейском языке

то есть «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса».

Надпись на оссуарии Иакова

Единого мнения о находке среди историков пока не выработано.

Указывают на то, что наличие на сосуде имени брата, что вообще не характерно для иудейских оссуариев той эпохи, указывает, что урна Иакова является подделкой; дополнительным тому доказательством считают то, что основная надпись «Иаков, сын Иосифа» выполнена в технике рельефа, в то время, как вторая часть сделана прорезью, словно добавлена позднее.

Косвенным подтверждением той же точки зрения называют то, что имена «Иисус» (по-еврейски «Иешу»), «Иаков» и «Иосиф» были практически самыми употребляемыми в Галилее, на что, впрочем, Андрэ Лемэр возражает, что вероятность того, что все три имени встретились на одном оссуарии именно в такой последовательности, не превышает 1%.

Австралийский эксперт профессор Джон Пэйнтер со своей стороны указывает, что если бы оссуарий действительно принадлежал первому епископу Иерусалима, надпись читалась бы «брат Господа нашего Иисуса», подобно тому, как неизменно называется Иаков в Новом Завете.