Мишна

Мишна — первый письменный текст, содержащий в себе основополагающие религиозные предписания ортодоксального иудаизма.

Отрывок из рукописи Кауфмана. Трактат Авот 1,6.7 (Мишна), который считается наиболее важной рукописью еврейской Мишны. Рукопись датируется ок. XII в.
pinterest button

Часть Устного Закона, переданного, согласно традиции, Всевышним Моисею на горе Синай вместе с Пятикнижием (Письменной Торой).

Со временем, когда возникла опасность, что устное учение будет забыто, мудрецы приняли решение записать его в виде Мишны.

История написания

Мишна была собрана и отредактирована в конце II — начале III века раввином Иехудой ха-Наси, который известен как просто «Рабби». Почти весь текст написан на иврите, за исключением нескольких стихов, которые написаны на арамейском языке.

Тексты Мишны первоначально существовали только в устной форме и передавались от учителя к ученику. Самые древние из них относятся к периоду правления хасмонеев. Источниками Мишны служили воспоминания очевидцев (в основном в трактатах, посвящённых богослужению в Иерусалимском Храме); толкование заповедей Торы, содержащееся, в основном, в галахических мидрашах; решения раввинских судов, выступающие в качестве прецедентов.

В I—II вв. н. э. всё это стали сводить в сборники галахических постановлений, особую роль в их систематизации сыграл Рабби Акива, которого называют «отцом Мишны». Он же выдвинул идею о том, что законы, выведенные путём толкования Торы, имеют такую же силу, как заповеди, содержащиеся в самой Торе, так как и то, и другое было сообщено Моисею Богом.

Иехуда ха-Наси, тщательно отобрав имевшийся в его распоряжении материал, составил окончательный, канонический вариант Мишны. В ряде случаев он подвёл итог спорам законоучителей, выведя окончательные постановления по ряду вопросов. Все прочие высказывания раввинов I в. до н. э. — II в. н. э. стали, таким образом, неканоническими, «внешними» (арам. בָּרַיְתָ, бара́йта). Сборники этих высказываний начали формироваться сразу после составления Мишны; один из первых таких сборников — Тосефта — сохранился до нашего времени и включается в стандартное издание Талмуда.

Пинские евреи читают Мишну (1924 г.)
pinterest button Пинские евреи читают Мишну (1924 г.) Alter Kacyzne, Copyright

С завершением записи Мишны закончилась эпоха «танаим» и началась эпоха «амораим» — толкователей Мишны. Дальнейшее развитие раввинского законодательства шло по пути составления комментариев к Мишне. Эти комментарии за следующие три столетия были записаны главным образом на арамейском языке и известны как Гемара. Гемара известна также как Вавилонский Талмуд.

Структура и содержание

Мишна содержит 63 трактата в 6 разделах (трактаты подразделяются на главы, а главы — на отдельные законы, каждый из которых называется как и вся книга — «мишна»):

Первоначально состав разделов и порядок следования трактатов не был определён; он имеет некоторые различия в Мишне и в обоих Талмудах. Традиционно считается, что трактатов в Мишне 60, а не 63. Действительно, изначально первые три трактата раздела Незикин составляли один трактат, который из-за большого размера был разбит на три равные части. Трактаты Санхедрин и Макот также представляли собой один трактат, что очевидно ввиду их смыслового единства. В конечном итоге трактаты внутри разделов расположили по принципу уменьшения объёма, который, однако, не всегда соблюдается. Так, в начало первого раздела поместили трактат Брахот, имеющий к основной теме раздела лишь косвенное отношение.

В своём построении Мишна носит следы того, что когда-то это был текст, предназначенный не для записи, а для запоминания. Законы в ней приводятся не в систематическом, а в ассоциативном порядке: так, в трактате Сота, посвящённом испытанию жены, подозреваемой в измене (см. Чис.5:11-31), после закона о том, на каком языке должен быть написан свиток заклятия, в нескольких главах следует обсуждение о том, на каком языке следует произносить различные молитвы, речи и т. п. Трактаты часто начинаются с легко запоминаемых числовых правил, а заканчиваются описанием какого-либо интересного случая или просто запоминающимся высказыванием, не имеющим прямого отношения к теме.

Являясь по сути правовым кодексом, Мишна не претендует на полноту. Законы письменной Торы, вокруг которых строится всё содержание определённого трактата, в нём не приводятся: предполагается, что читатель с ними уже хорошо знаком. Некоторые галахические вопросы остаются не решёнными: приводится только мнение разных раввинов на этот счёт. Таким образом, целью работы составителя было не создание полного свода религиозных законов, а подготовка основы для его развития через подведение некоего промежуточного итога. Возможно, предполагалось, что в будущем Мишна будет дополняться, что действительно делалось учениками Рабби, но в крайне незначительном объёме: вскоре текст Мишны стал каноническим, а дальнейшее толкование положений Мишны пошло по пути её комментирования.

Полезная информация

Мишна́
ивр. משנה‎
букв. «повторение»

Комментаторы Мишны

Среди комментариев к Мишне наиболее популярным многие столетия был комментарий рабби Овадия из Бертинуро, который кратко называют Бертинура или Бартонура. Комментарий этот охватывает все трактаты Мишны, и дает простой смысл законов в ней написанных. Для этого автор привлекает как обсуждении Мишны Талмудом так и комментарий Раши к Талмуду.

  • раввин Овадия из Бертинуро
  • Тосфот Йом тов
  • Рамбам (Маймонид)
  • «Ор Гадоль»
  • рабейну Шимшон из Санса
  • Тиферет Исраэль
  • Млехет Шломо
  • Пинхас Кехати