Финикийское письмо

Одна из первых зафиксированных в истории человечества систем фонетического письма.

Скрижали из Пирги — золотые пластины с надписями на этрусском и пуническом языках, начало V в. до н.э.
pinterest button

Финикийская письменность появилась около XV в. до н.э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма.

Использовала консонантный принцип, то есть для записи слов использовались только согласные звуки, а значение гласных оставлялось на понимание читателя.

Текст записывался справа налево.

Финикийский алфавит

Символ ЗначениеНазвание и фонетич. значениеПотомки в современных алфавитах
Phoenician aleph.svgбык’aleph = //
гортанная смычка
  •  (алеф) в иврите
  •  (алиф) в арабском
  •  (альфа) в греческом
  • A в латинском
  • А в кириллице
Phoenician beth.svgдомbeth = /b/
  •  (бет) в иврите
  •  (ба’) в арабском
  •  (бета) в греческом
  • B в латинском
  • В в кириллице, от византийского произношения как [v]. Кроме того, поскольку в византийском варианте греческого алфавита не было буквы для обозначения звука [b], то создателям кириллицы пришлось ввести для этого звука отдельную букву Б, начертание которой восходит либо к одному из алфавитов Ближнего Востока (возможно, самаритянскому), либо к строчной латинской b одного из раннесредневековых латинских минускулов.
Phoenician gimel.svgверблюдgimel = /g/
  •  (гимель) в иврите
  •  (джим) в арабском
  •  (гамма) в греческом
  • В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel использовалась для записи звука [k] (т. о. звук [k] записывался одной из трёх букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква C использовалась для записи как звука [g], так и [k]. В середине III века до н. э., для различения записи этих звуков, вводят букву G, полученную путём модификации C, закрепив её за [g].
  • Г в кириллице
Phoenician daleth.svgдверьdaleth = /d/
  •  (далет) в иврите
  •  (даль) и  (заль) в арабском
  •  (дельта) в греческом
  • D в латинском
  • Д в кириллице
Phoenician he.svgвыдох, молитва, окноh = /h/
  •  (hэй) в иврите
  •  (hа’) в арабском
  •  (эпсилон) в греческом
  • E в латинском
  • Е в кириллице.
Phoenician waw.svgгвоздь, крючокwaw = /w/
  •  (вав) в иврите
  •  (вав) в арабском
  • В греческом исчез звук [w], поэтому первый прямой потомок «вав» —  (дигамма) — пропадает из алфавита. Второй потомок «вав» —  (ипсилон) — используется для записи звука [u]; позже [u] перешёл в [y] (аналогичный немецкому []), а ещё позже в [i]; в то же время диграф (первоначально дифтонг [ou]) стал обозначать звук [u].
  • В этрусском и раннем латинском алфавите, где сосуществовали F и Y, Y укорачивается до V для того, чтобы они не путались; для записи звука [f] используется комбинация FH, сокращённая затем до F (F[w] слился с V[u]). В середине I века до н. э. для передачи звука [y] в заимствованных греческих словах вводят букву Y («ипсилон», «игрек»). Уже в новое время происходит разделение U и V, а также вводится W. Таким образом, буквы F, U, V, W и Y имеют общее происхождение.
  • В кириллицу эта буква первоначально попадает в виде буквы  (ижица), точно соответствующей греческому , а также диграфа ОУ (оник), который часто писался в виде лигатуры  (ук) — затем во время реформы алфавита, предпринятой Петром I, ук дал начало русской букве У, которая позднее вошла во все гражданские алфавиты на основе кириллицы.
Phoenician zayin.svgоружиеzain = /z/
  •  (заин) в иврите
  •  (зай) в арабском
  •  (дзета) в греческом
  • В латинском алфавите звук [z] на определённом этапе развития языка исчез (перешёл в [r]), поэтому буква Z была исключена из алфавита в IV веке до н. э. Появившаяся в III веке до н. э.буква G, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, была поставлена на место исключённой Z. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась (для записи слов, заимствованных из греческого языка), она была возвращена, но уже в самый конец алфавита.
  • З (земля) в кириллице
Phoenician heth.svgНет однозначной трактовки. Стрела? Лестница? Цветок лотоса? Забор? Стена?heth = /h/
  •  (хет) в иврите
  •  (хьа’) и  (ха’) в арабском
  •  (эта) в греческом
  • H в латинском
  • И и Й в кириллице (от византийского произношения как [i]).
Phoenician teth.svgЗнак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с X века до н. э. или колесоthet = /t/
  •  (тет) в иврите.
  •  (та’) и  (за’) в арабском
  •  (тета) в греческом.
  • Одно из возможных происхождений T в латинском.
  •  в кириллице.
Phoenician yodh.svgрукаyodh = /j/
  •  (йуд) в иврите
  •  (йа’) в арабском
  •  (йота) в греческом
  • I в латинском. В XVI веке от I отщепляется J, во многих языках до сих пор имеющая первоначальное фонетическое значение [j].
  • І в кириллице, а также в диграфах Ы (еры) = Ъ+І и Ю = І+ (ук). В русском алфавите исчезла приорфографической реформе 1918 года, сохранившись только в качестве элемента букв ЫЮ. Близкая к русским буквам И и Й.
Phoenician kaph.svgладоньkaph = /k/
  •  (каф) в иврите
  •  (кяф) в арабском
  •  (каппа) в греческом
  • K в латинском. Появилась в классический период для передачи греческих слов с «каппой» и «хи» (только в виде сочетания kh), ранее передававшейся в виде сочетания ch.
  • К в кириллице
Phoenician lamedh.svgпалка погонщика быковlamed = /l/
  •  (ламед) в иврите
  •  (лям) в арабском
  •  (лямбда) в греческом
  • L в латинском
  • Л в кириллице
Phoenician mem.svgводыmem = /m/
  •  (мем) в иврите
  •  (мим) в арабском
  •  (мю) в греческом
  • M в латинском. Не путать: в этрусском буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s].
  • М в кириллице
Phoenician nun.svgрыба, угорь, змеяnun = /n/
  •  (нун) в иврите
  •  (нун) в арабском
  •  (ню) в греческом
  • N в латинском
  • Н в кириллице
Phoenician samekh.svgНет однозначной трактовки. Опора, столбsamekh = /s/
  •  (самех) в иврите
  •  (кси) в греческом
  • X в латинском
  •  в кириллице
Phoenician ayin.svgглаз‘ain = //
вид звонкой согласной
  •  (аин) в иврите
  •  (’айн) и  (гайн) в арабском
  •  (омикрон) и  (омега) в греческом
  • O в латинском
  • О в кириллице
Phoenician pe.svgротpe = /p/
  •  (пэй) в иврите
  •  (фа’) в арабском
  •  (пи) в греческом
  • P в латинском
  • П в кириллице
Phoenician sade.svgНет однозначной трактовки. Папирус (растение), рыболовный крючок (рыболов), охотникsan = /s/
  •  (цади) в иврите
  •  (сад) и  (дад) в арабском
  •  (сан, сампи) в греческом, быстро исчезла
  • Ц и Ч в кириллице
Phoenician qoph.svgНет однозначной трактовки. Обезьяна, игольное ушкоqof = /q/
  •  (куф) в иврите
  •  (каф) в арабском
  •  (коппа) в греческом, быстро исчезнувшая
  • Q в латинском
Phoenician res.svgголоваresh = /r/
  •  (рейш) в иврите
  •  (ра’) в арабском
  •  (ро) в греческом
  • R в латинском
  • Р в кириллице
Phoenician sin.svgзубsin = /s/
  •  (шин, син) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: для [s] и для [].
  •  (син) и  (шин) в арабском
  •  (сигма) и  (стигма) в греческом
  • S в латинском
  • СЅ и Ш в кириллице. Также в составе диграфа Щ = Ш+Т.
Phoenician taw.svgкрест, знак, пометкаtav = /t/
  •  (тав) в иврите
  •  (та’) и  (са’) в арабском
  •  (тау) в греческом
  • T в латинском
  • Т в кириллице

Финикийская письменность

История

Финикийское письмо является одной из первых алфавитных письменностей в мире, однако именно финикийская письменность дала начало нескольким ветвям алфавитных письменностей, и, на сегодняшний день, практически все алфавитные письменности мира (за исключением японской каны и корейского письма) имеют корни именно в финикийском письме.

Другие письменности, имеющие алфавитную структуру — древнеперсидская клинопись и мероитское письмо, не прижились.

Понятие об алфавите

Алфавитная письменность — это письменность, где один знак передаёт один звук, в отличие от логографического и идеографического письма, где каждый знак соответствует определённому понятию или морфеме.

Слоговая письменность также не может считаться алфавитным письмом, так как каждый знак в силлабариях соответствует отдельному слогу, но не звуку.

Библейская теория происхождения

Согласно этой гипотезе, первый в мире алфавит был изобретён Моисеем, получившим в детстве прекрасное воспитание/образование в Египте при дочери фараона и пополнившим (во время скитания Исх.2:15-16) свои языковые познания благодаря своему тестю Иофору — князю и священнику мадиамскому.

После выведения израильского народа из Египта, Моисей насаждал среди евреев новую идеологию и даже новый алфавит, на котором были написаны как священные тексты (каменные скрижали и Пятикнижие), так и административные распоряжения, разносимые грамотными письмоводителями Исх.18:25 .

Существуют и другие теории, но о них позже.

Революция письменности

Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей.

Один знак обозначает один звук.

В первоначальном акрофоническом варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обуславливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы.

Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках.

Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи, в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности — от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.

Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку.

Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идёт ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, нескольких тысяч китайских иероглифов.

Введение алфавита позволило демократизировать письменность.

В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим каст, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.

Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись.

Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского.

Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.

Дальнейшее развитие

Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: появилась скоропись с более мягким начертанием букв.

Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями.

Среди народов, говоривших на семитских языках, он трансформировался в арамейский, сохранивший консонантность и давший начало целому ряду письменностей, заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.

Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:

  • малоазийские алфавиты (исчезли);
  • древнеливийская письменность и её потомки:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    • турдетанское письмо (исчезло);
    • берберское письмо тифинаг;
  • иберское письмо (исчезло);
  • арамейской, от которой произошли:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    • еврейский алфавит;
    • самаритянское письмо;
    • арабская письменность (через набатейский алфавит);
    • сирийское письмо (серто, эстрангело и др.);
    • уйгурское письмо и его потомки: орхоно-енисейские руны (исчезли), монгольское письмо;
    • письменности Индии (современный деванагари) и юго-восточной Азии (через брахми);
    • армянский алфавит;
    • грузинское письмо
  • греческой, от которой произошли:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    • латинский алфавит (через этрусский алфавит), распространившийся из Западной Европы по всему миру;
    • кириллица, которой пользуются восточные и южные славяне, а также многие неславянские народы России и некоторых стран СНГ;

Таким образом, большинство из огромного количества существующих сегодня письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита.