«День Победы» на иврите

Непременный знаковый атрибут торжеств по поводу завершения Великой Отечественной войны не только в России и СНГ, но и в Израиле.

Подписи, оставленные советскими солдатами на стенах Рейхстага, сохраняются и сегодня.
pinterest button

«День Победы» — (1975 г.) популярная советская и российская песня о Дне Победы.

Исполняют хоры «Нехама» и «Шалехет». Руководители Зина Голод и Белла Каплан.

Дирижирует Вл. Штукмейстер. Солист Евг. Безуевский.

«День Победы» на иврите

Слова на русском

День Победы, как он был от нас далёк,
Как в костре потухшем таял уголёк.
Были вёрсты, обгорелые, в пыли,
Этот день мы приближали, как могли.

Этот День Победы
Порохом пропах,
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Сослезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!

Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели —
Этот день мы приближали, как могли.

Этот День Победы
Порохом пропах,
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!

Здравствуй, мама, возвратились мы не все…
Босиком бы пробежаться по росе.
Пол Европы, прошагали, пол Земли,
Этот день мы приближали, как могли.
Этот День Победы
Порохом пропах,
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!

Полезная информация

День Победы
композитор: Давид Тухманов
поэт: Владимир Харитонов

Слова на иврите (вариант)

,

,
.



,

.

.
!
!



.
-
.

,

.

.
!
!


, ...

,
.

,

.

.
!
!

Сайт Видео День Победы