Офра Хаза, «Золотой Иерусалим»

«Горный воздух пьянит как вино, а хвойный запах разносится ветром в сумерках со звуком колокольчиков».

Офра Хаза, «Золотой Иерусалим»

Гимн Иерусалима — «Золотой Иерусалим», написанный израильской поэтессой и композитором Наоми Шемером (1930—2004) за несколько недель до освобождения города в ходе Шестидневной войны.

Выражение «Иерушалаим шель захав» — «Золотой Иерусалим» и сравнение поэта со скрипкой Наоми Шемер позаимствовала из псалмов Давида.

Песня пользовалась огромным успехом и была выбрана песней года Израиля, Кнессет рассмотрел вопрос о придании «Золотому Иерусалиму» статуса гимна Израиля, однако это предложение не было принято. Песня переведена на многие языки мира.

Перед своей смертью Наоми Шемер сделала признание, что мелодия песни была взята из одной баскской колыбельной, которую она однажды услышала.

Текст «Золотой Иерусалим» на русском

Горный воздух пьянит как вино, а хвойный запах
разносится ветром в сумерках со звуком колокольчиков
И во сне из дерева и камня, закованный в свой сон,
Город, находящийся в одиночестве, и в его центре — стена.

Припев: Иерусалим, отливающий золотом, медью и светом,
Не правда ли я — скрипка для всех твоих песен?
Иерусалим, отливающий золотом, медью и светом,
Не правда ли я — скрипка для всех твоих песен?

Вот высохли твои колодцы, и опустела базарная площадь,
И никто не посещает Храмовую Гору в Старом Городе.
И в горных пещерах стонет ветер,
И никто не направляется к Мёртвому морю по Иерихонской дороге.

Припев

Но я пришёл сегодня воспевать тебя, и надеть на тебя твою корону,
Я самый малый из юных детей твоих и последний из поэтов.
Твоё имя обжигает губы, как поцелуй серафима.
«Если забуду я Иерусалим...», который весь золотой!

Припев

Вернулись мы к твоим колодцам, на площадь и базар,
Шофар звучит на Храмовой Горе в Старом Городе.
(И в Старом Городе, в Элуле, опять звучит шофар).
И в горных пещерах солнце переливается тысячами лучей.
И вновь мы поедем к Мёртвому морю по Иерихонской дороге!

Припев

 

Полезная информация

«Золотой Иерусалим»
ивр. ירושלים של זהב‎
транслит. «Йерушалаим шель захав»
англ. Jerusalem of Gold

Текст песни на иврите

אוויר הרים צלול כיין וריח אורנים
נישא ברוח הערבים עם קול פעמונים
ובתרדמת אילן ואבן שבויה בחלומה
העיר אשר בדד יושבת ובליבה חומה


ירושלים של זהב ושל נחושת ושל אור
הלו לכול שיריך אני כינור
ירושלים של זהב ושל נחושת ושל אור
הלו לכול שיריך אני כינור

איכה יבשו בורות המים כיכר העיר ריקה
ואין פוקד את הר הבית בעיר העתיקה
ובמערות אשר בסלע מיללות רוחות
ואין יורד אל ים המלח בדרך יריחו

אך בבואי היום לשיר לך ולך לקשור כתרים
קטונתי מיצעיר בניך ומאחרון המשוררים
כי שמך צורב את־השפתים כנשיקת שרף
אם אשכחך ירושלים אשר כולה זהב

חזרנו אל בורות המים לשוק ולכיכר
שופר קורא בהר־הבית בעיר העתיקה
ובמערות אשר בסלע אלפי שמשות זורחות
נשוב נרד אל ים המלח בדרך יריחו