Известен по фрагментарным свидетельствам — глоссам в Ветхом Завете и единичным кратким текстам.
Уже к IX–VIII в. большая часть филистимлян семитизировалась и выработала собственный филистимский семитский язык, известный также как экронский язык ханаанской подподгруппы северо-западной семитской подгруппы.
Перечисленные ниже тексты не включаются в корпус кипро-минойских надписей, поскольку лишь часть исследователей согласна с такой идентификацией, другие более осторожно пишут о «линейном письме эгейского происхождения».
Специалисты по кипро-минойскому языку (С. Феррара, Ф. Стил) высказали осторожное сомнение в том, что данные надписи являются кипро-минойскими, ввиду особенностей начертания знаков, отличающих их от кипрских надписей. Б. Дэвис идентифицировал ряд знаков иначе, чем Факкетти. Скудность и краткость надписей не позволяет судить, на каком именно языке они выполнены.
Филистимляне заимствовали финикийское письмо.
Как относительно длинные филистимлянские тексты (финикийским письмом) идентифицированы остракон из Избет-Царта (fr:Izbet-Sartah), два остракона и печать из Телль-Джемме (Тель-Гамма, de:Tell Jemmeh).
Текст из Избет-Царта (5 строк, IX в. до н. э.), по некоторым оценкам, выполнен не финикийским, а более ранним ханаанейским письмом. Текст не поддаётся интерпретации, за исключением последней строки (перечень букв финикийского письма)
Первый остракон из Телль-Джемме (VII в. до н. э.) представляет собой перечень имён. По мнению Аарона Кемпински, каждая строка означает «А, (сын) В-а», при этом второе имя оканчивается показателем -, который он сравнивает с генитивом индоевропейских языков. Большая часть имён интерпретируются как семитские (некоторые — с прибавлением указанного окончания), однако около трети имён не являются семитскими, хотя, возможно, имеют параллели среди анатолийских имён, а также, возможно, кипрских (последние засвидетельствованы в ассирийских текстах). Дж. М. Факкетти также считал данный показатель генитивом, но этрусским.
Второй остракон (VII в. до н. э.) представляет собой, по-видимому, также список имён с цифрами в конце строк. В нём неоднократно встречается морфологический показатель -yh (возможно, соответствует конечному -ja из текста Линейным письмом B), а также, вероятно, уже упомянутый показатель генитива имён -.
Здесь Z — зигзагообразный знак (видимо, также числительное).
Возможно, к филистимским также можно отнести несколько плохо интерпретируемых остраконов с исключительно краткими надписями из Ашдода, Тель-Касиле, Ацора, Телль-эль-Фара и др. Дж. Наве насчитывает в общей сложности 14 филистимских надписей финикийским или арамейским письмом.
Статья подготовлена по материалам: Wikipedia, CC BY-SA 3.0.
Фото: Cush, CC0 1.0.
Филистимский язык
англ. Philistine language
Филистимляне в Библии и других древних текстах носят как семитские имена, так и имена неясной этимологии.
В Библии засвидетельствован ряд филистимских глосс, в частности:
Известно несколько десятков надписей с территории филистимского Пятиградья, выполненных на особом местном диалекте ханаанейского языка, одним из потомков которого является также иврит. Полный каталог таких надписей опубликовал Л. Несёловский-Спано.
Пример: текст остракона из Ашкелона: